Hi~我是了了
闲来无事,随意翻看了几篇《诗经》和古诗词,竟然有些意想不到的收获,特意赶来分享。
《诗经》原是西周初至春秋中叶歌曲合集,基本每一首句式都是对仗工整,读起来也极富音律。古时的原调至今大多已经失传,如今只剩下为数不多的几篇“歌词”,但经今人之手重新谱曲,歌曲也得到重生。现今由《诗经》改编而成的歌曲中,最有名的一首恐怕就是《在水一方》了。
▍《在水一方》 邓丽君
这首歌收录于1982年发行的同名专辑《在水一方》中,歌曲是由琼瑶填词,林家庆作曲。
(点击查看大图)
整首歌的歌词都是巧妙的化用《诗经·秦风》中《蒹葭》这一篇,虽然琼瑶的爱情剧被批三观不正,但是不得不承认她的古典文学修养是很好的,这从她的一些作品名就可窥见。如《心有千千结》是化用了张先《千秋岁》中的“心似双丝网,中有千千结”;《碧云天》和《寒烟翠》则出自范仲淹的“碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠”;好像有些跑题了......
基于琼瑶深厚的文学功底,《在水一方》的歌词既保留了原始的词风,又融入了现代白话的通俗易懂,先不说编曲,就只论写词,这首歌已经是很成功了。再加上锦上添花的作曲,想不好听都很难。
▍《越人歌》周迅版
《越人歌》原是先秦时期的歌曲,也是我国最早的一首翻译诗。创作背景大致是:越女初遇鄂君,心生爱慕,便寄情于歌,以表真心。(这首歌到底是在表达什么,在后世争议很大,因为没有更详细的史料记载,所以解读这首诗歌也就见仁见智了。)
《越人歌》被大多数人所熟知,也是得益于2006年上映的《夜宴》这一部电影。这是我十多年前看过的电影,现在回想起来最难忘除了电影奇特的色调和妆容之外,就只剩下青女喝下毒酒之后唱的那首《越人歌》。当时还小,不太明白这首歌和舞蹈想要表达什么,只是觉得凄凉,还有种说不出的难过。
(歌曲在2:00后开始)
歌词总共六句,千古名句“山中有木兮,木有枝兮,心悦君兮君不知”正是出自这里。
(点击查看大图)
长达两千多年的传颂历史,《越人歌》的原调早就难以考证,即便是有流传下来,估计早已是“面目全非”。不知当年那个在河畔大胆献歌的越女是用怎样的曲调去唱这首歌的,不过,我猜歌曲本不该那么悲伤才是。
诗词之美:含英咀华,榴齿含香
———— / END / ————
感谢评论点赞哟